Observation et identification d'avion /
Airplane Watching and Recognition
Les Boeing 737 illustrés ci-haut appartiennent à une lignée à succès d'avions dont le premier prit son envol en 1967 ( les Boeing 737 100 et 200). Ces photos (737-200) datent de 1999 et 2000. On peut facilement distinguer ces avions des nouveaux Airbus (A310, A320, A330) par leur taille relativement petite et la forme en cylindre mince des nacelles des moteurs. |
The Boeing 737 shown above are from a very successful line of planes which first flew in 1967 (the Boeing 737-100 and 200). These pictures (737-200) were taken in 1999 and 2000. One can easely distinguish these planes from the new Airbus (A310, A320, A330) by their relatively small size and the cigar-shaped engine nacelle. |
|
|
|
|
Les avions photographiés ci-haut sont des Boeing 737 de 2e génération. Des Boeing 737-300 ou 400. Ce genre de modèle entrèrent en service en 1984 (300) et 1988 (400). Au premier abord, c'est la taille de leurs moteurs qui est la principale caractéristique. | These planes pictured above are 2nd generation 737s. 737-300 or 400. This type of planes entered service in 1984 (300) and 1988 (400). At first sight, the engines nacelles are a noticeable feature. |
Vus de face, la différence de taille des moteurs du Boeing 737-200 (à gauche) et du 737-300 (à droite) est évidente. Notez aussi l'aspect irrégulier de la forme des nacelles des moteurs des 737-300/400. Cette forme de nacelle, au dessous au dessous un peu aplati, est typique de cet avion et de ses dérivés (400 et plus). | Seen from up front, the engine size of the Boeing 737-200 (left) and Boeing 737-300/400 (right) is obvious. Note also the irregular shape of the 737-300 engines nacelles intake. This irregular form, flattened on the bottom side is typical of this plane and its derivatives (400 and over). |
En plus de la forme du moteur et de la dimension du fuselage ou des ailes (ces dernières étant difficilesà distinguer dans une observation au vol), la forme de la queue de l'avion est aussi un élément distinctif. Ici, un Boeing 737-200 à gauche (notez la base arrondie de la queue) et un Boeing 737-300 (notez l'extension de la base de la queue avec un angle prononcé). Voir les deux mêmes types d'avions ci-dessous. |
The fin is also different on these two planes, aside from the engine nacelles shape and fuselage lenght and wingspan (the latter two bieng difficult to observe on a single flyby). Here we have a Boeing 737-200 on the left (note the rounded front base of the fin) and a Boeing 737-300 (note the front extension of the fin making a noticeable angle with the fuselage. The two same type of planes are compared below. |
La photo de gauche (US Airways) montre un détail de l'avant de l'appareil. Observez bien le train avant. Les deux photos de droite montre un appareil de First Air. Notez le patin à l'arrière du train avant. Ceci n'est pas une forme de ski pour atterrissage sur la neige. Il s'agit en fait d'un mécanisme de protection qui empêche les roues du train avant de soulever de petites pierres qui pourraient aboutir dans les moteurs lors d'atterrissages sur des pistes de gravier. |
In the picture on the left (US Airways), a detail view of the nose is shown. The two pictures on the right show a First Air 737-200. Note the plateform trailing behind the front wheels. This is not a ski to land on snow. It's a device preventing small stones from being trown in to the air by the tires and picked up by the engines intake. This is useful for planes landing on non asphalt landing strips. |
|
|
Les 737 de nouvelle génération et certains 737 un peu plus vieux sont maintenant équipés d'ailettes (comme celui ci-haut construit en 2001 et ailettes ajoutées en 2003 et celui de droite qui reçut les siennes en 2004). De dimensions importantes et tournées vers le haut, elles constituent un bon repère d'identification. |
New Generation 737 now bear winglets (and some older retrofitted ones, like the one on the left, built in 2001 and winglets added in 2003 and the one above with winglets added in 2004). Of fairly large dimension and turned upwards, they constitute an easy spotting feature. |
Texte / Text : Jean-Pierre Bonin © 2004
You remember a few characteristics of the plane but can't remember the name?
Try this visual guide. I hope it will help you.Click on the drawings to go to the visual identification guide.
À propos de l'auteur/ About the author Production et conception du site, textes, photographies et illustrations : Jean-Pierre Bonin © 1999-2004 Si vous utilisez mes images ou mes photos,
SVP envoyez moi l'adresse du site par courriel. If you use my pictures or illustrations, please
send me your web page address by e-mail.
|