aviation

À propos de l'auteur

About the author

Djipibi : Jean-Pierre Bonin

Circa 1960's

Bon! Que dire sinon que l'aviation est chez moi une passion dévorante...

Pendant mon enfance dans le quartier Villeray de Montréal, j'ai eu la chance d'habiter tout près de la ligne d'approche pour la piste 24L de Dorval.

Mon père travaillait chez Aviation Electric (qui deviendra ensuite Bendix, Bendix Avelec et Allied Signal Aerospace). Il alimentait ma passion en me rapportant des revues d'aviation (périmées pour lui, mais pas selon moi).

Circa 1960's

What else is there to say... aviation is a devouring passion.

When I was young in Villeray neighbourhood of Montréal, I was lucky enough to live just near the path of approaching aircrafts for the 24L runway at Dorval.

My father worked for Aviation Electric (which later became Bendix, Bendix Avelec and Allied Signal Aerospace). He encouraged my aviation interests bringing back old (but not so to my mind) aviation magazines.

Pendant mon adolescence, j'ai passé d'innombrables dimanches après-midi avec une paire de jumelles sur le balcon arrière de la maison. Coincé contre le mur de la maison et avec un tout petit bout de ciel avant que le reste ne me soit caché par le hangar au-dessus du garage, j'avais probablement droit à 10 secondes d'observation pour chaque avion qui passait. C'était la belle époque des avions à moteurs à pistons qui cotoyaient des turbopropulsés et les premiers réactés.

J'ai retrouvé récemment quelques notes d'observation prises à cette époque.

Circa 1964
1974

As a teenager, I spent numerous Sunday afternoons with a pair of binoculars sitting on the rear balcony of our house. Blocked on one side by the house wall and on the other by a shed on top of the garage, I was left with a very small piece of sky to see the planes come in with about 10 seconds worth of observation time. It was a bountiful period where piston driven planes past by between a turboprop and those very new jets!

I found a few observation notes I made at the time.

1964

L'observation des avions en avant de la maison n'était guère plus facile en raison des nombreuses branches d'arbres.

Looking at planes from the front of the house wasn't easy neither due to the numerous trees.

Pour me préparer à l'observation brève à laquelle j'avais droit, je m'entraînais à deviner le type d'avion qui s'approchait au simple bruit des moteurs. Après un certain temps, il fut aussi facile de reconnaître la signature sonore d'un Viscount ou d'un Vanguard que celle d'un DC-9 ou d'un 727 et même celle d'un Vickers VC-10.

VC-10 Sept 1965

In order to prepare myself for that very short period of observation, I trained myself to sound recognition of incoming planes. Those engines had different and very caracteristic sound signatures. After a while, no need to see them to differentiate aViscount from a Vanguard or a DC-9 from a Boeing 727 or even a Vickers VC-10.

TU-114 Sept 1967 Ceux qui partagent cette passion comprendront l'excitation de voir passer l'oiseau rare.

Mon poste d'observation permettait parfois cela, comme ici ce Tupolev-114 photographié en septembre 1967 en route vers Dorval.

Those who share this passion know how it feels to see a rare bird fly by.

My observation point permitted just that once in a while, like this Tupolev-114 en route to Dorval in September 1967.

J'allais à Dorval me chercher les horaires d'arrivées et de départs (pas d'Internet à cette époque...) et j'inscrivais chacun des avions qui entraient, notant au passage ceux qui étaient en retard et les rares qui étaient en avance.

Vanguard Air Canada Circa 1964

I went to Dorval Airport to get paper landing schedules (no Internet then...). I could note down every incoming plane, knowing which were late and which were (rarely though) ahead of time.

Cette passion a été plus ou moins en dormance pendant 20 ans mais la voici qui renaît de plus belle. Vous me verrez peut-être près d'une piste à Dorval, avec mes jumelles, mon appareil photo ou ma caméra vidéo (certaines images en basse résolution sur ce site sont des extraits de vidéos).

Si vous me croisez, dites-moi bonjour, nous partageons la même passion.

C'est bien le but de ce site : le partage d'une passion!

This passion has somewhat been put aside for the last 20 years. But it's back! Perhaps you will see me sometime near Dorval, with my binoculars and my camera (or a video camera, with which some of the low resolution pictures on this web site where taken).

If we come across one another, say hello, we share the same passion.

And this is what this web site is all about : to share a passion!

Vous appréciez ce site?
Vous pouvez proposer un lien à partir de votre propre site web en utilisant la bannière ci-dessous.

Merci!

Écrivez-moi pour un échange de lien vers votre site relié à l'aviation, si vous le désirez : djipibi@hotmail.com

faire le lien vers http://www.jeanpierrebonin.com/
You like this site?
Use the banner below to propose a link to this site from your own web site.

Thank you!

Write me if you want a banner exchange with a link to your aviation related web site : djipibi@hotmail.com

Link to http://www.jeanpierrebonin.com/



À propos de l'auteur/ About the author

Production et conception du site, textes, photographies et illustrations : Jean-Pierre Bonin     © 1999-2004
Web site conception and production , text, pictures and illustrations : Jean-Pierre Bonin     © 1999-2004
Pour suggestions et commentaires / Send suggestions and comments to : djipibi@hotmail.com
Site créé le 8 août 1999 / Web site created on August 8th 1999
Page mise à jour le 7 septembre 2007 / Last update of this page September 7th 2007

Si vous utilisez mes images ou mes photos, SVP envoyez moi l'adresse du site par courriel.
Si vous utilisez ces images pour un travail scolaire, alors citez la source (et je vous souhaite d'obtenir une bonne note!)

If you use my pictures or illustrations, please send me your web page address by e-mail.
If you use these images for a school research, then don't forget to mention the source of your document (and I wish you a good grade!)

Autres photos du même auteur
Other pictures by the same author
Photos d'aviation/ Aviation pics www.jetphotos.net
Photos d'aviation/ Aviation pics www.airliners.net
Photos d'aviation et autres/ Aviation pics and others www.flickr.com

 Autres sites du même auteur/
Other web sites created by the author
Pédagogie
http://www.collegeahuntsic.qc.ca/services/spdp/spdp.html
Techniques d'électrophysiologie médicale
http://www.collegeahuntsic.qc.ca/pagesdept/epm/

Toile par Djipibi/ Web by Djipibi